Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
は 年(ねん) の 将軍 時代 の 崩壊 と 明治天皇 下(した) で の 日本 の 復興 と 言う{いう} 変革 期 を 舞台[02] に 為る(する){した} 一種 の 侍 忍者 物語 だ

More
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | 何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。 | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 | この部屋の本は私の物ではありません。 | でもあいにくの雨で試合は中止になった。 | 彼女と友達になれた時は、それはうれしかったですよ。 | なんでもっと早くここに来なかったのだ。 | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | 列車に間に合ったのか?! | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | 彼には本当の病名を知らせないで下さい。 | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | 夜を徹するか否か。 | ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 | 医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。 | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์