1. ในทำนองเดียวกัน เป็ดที่ลอยอยู่ในทะเลสาบจะยิงได้ง่ายกว่าเป็ดที่บินได้ ดังนั้นหากมีใครโจมตีหรือเอาชนะได้ง่าย ๆ คุณก็พูดได้ว่าพวกเขา "like a sitting duck" (เป็นเหยื่อ)
1. Similarly, a duck floating on a lake is much easier to shoot than a flying one, so if someone is easy to attack or beat, you can also say they are "like a sitting duck."
2. ทั้งคู่เชื่อกันว่ากำลังวางแผนโจมตีการฆ่าตัวตายโดยใช้วัตถุระเบิดและมีดที่บ้านของนายกฯ ที่บ้านเลขที่ ถนนดาวน์นิ่ง
2. The pair are believed to have been planning a suicide attack using explosives and a knife at the home of the prime minister on 10 Downing Street.
3. ผู้หมวด Cale Hughes ผู้เชี่ยวชาญด้านอาวุธเลเซอร์บอก CNN ว่าเนื่องจากอาวุธทำงานด้วยความเร็วแสงสามารถโจมตีและทำลายเป้าหมายได้ทันที
3. Lieutenant Cale Hughes, a laser weapons expert, told CNN that because the weapon operates at the speed of light, it can immediately hit and destroy a target.
4. แต่พวกเขาโจมตีหรือกดฝ่ายตรงข้ามกับการป้องกันอย่างดุดันมาก
4. Instead, it attacks or pressures its opponent with a very aggressive defense.
5. เมื่อทุกคนพร้อม สมาชิกในกลุ่มจะ "pull" ซึ่งเป็นคำที่หมายถึงโจมตีศัตรู (หรือให้ศัตรูโจมตีคุณ) และเริ่มการต่อสู้
5. When everyone is ready, a member of the group will "pull" — a word that means to attack an enemy (or get an enemy to attack you) and start the fight.