|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทำให้ขาว " verb [ทำให้ขาว] to bleach; to whiten " ทำให้งง " verb, colloquial [ทำให้งง] confuse; make confused " ทำให้ชัด " verb [ทำให้ชัด] to bring into focus " ทำให้ได้รับบาดเจ็บ " verb, transitive, intransitive, phrase to harm " ทำให้ทุจริต " verb [ทำให้ทุจริต] to corrupt; to make corrupt " ทำให้เป็นที่ยอมรับ " verb, phrase to cause (something) to be accepted " ทำให้มั่นคง " verb, transitive, phrase to firm " ทำให้ไม่รัก " verb [ทำให้ไม่รัก] to cause to not love " ทำให้โศกเศร้า " verb, transitive, phrase to crush " ทำให้ใหญ่ขึ้น " verb [ทำให้ใหญ่ขึ้น] to increase, to make bigger in size or volume " ทำนองเสียง " noun intonation " ทิ้งจดหมาย " verb, intransitive to mail; to post a letter " ทิ่ม " verb, transitive to pierce; gore; stab; poke " ที " noun turn; outing; chance; opportunity; instance; times; occasion noun, loanword, Latin [music] ti, the seventh note of the major diatonic scale noun [ท่าที] attitude; reaction; manner; indication; stance adverb this one time, for once (at least) [Thai pronunciation of the English letter,] 'T' noun [Thai transcription of foreign loanword] [golf] tee " ที่กั้นปกเสื้อ " noun collar bar " ที่จับสำหรับปิดเปิด " noun door handle " ที่ติดต่อ-สอบถาม " noun information booth " ที่ปรึกษา " noun [ที่ปรึกษา] advisor; consultant " ที่ยิงเย็บกระดาษ " noun staplegun; staple gun " ที่สัมพันธ์กัน " adjective, phrase, formal joint " ที่อยู่ของผม " phrase my address (male speaker) " ทึม " adjective, intransitive dull (in color) " ทุก ๆ คน " pronoun everybody; everyone " ทุนที่ซื้อมา " noun, phrase cost " ทุรกันดาร " adjective [is] remote; distant; far away; undeveloped, primitive " เทคนิคการแพทย์ " noun lab technician " เทว " noun, Pali, Sanskrit a male angel; deity " เท่าตัว " adverb one hundred percent gain " เทียน " noun candle noun [เทียนดอก] impatiens " แท็งค์น้ำ " noun, phrase tank |
|||||