How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" การชำระหนี้ " noun [การชำระหนี้] repayment of debt " การเชิดชู " noun [การเชิดชู] glorification " การใช้ " noun [การใช้] usage; a use " การใช้สื่อของรัฐโฆษณาชวนเชื่อ และโกหกหลอกลวงประชาชน " noun, phrase "using the State media for propaganda and relating falsehoods to the public" " การดับ " adjective (of fire and desires) extinction " การดื่มกินแบบหัวราน้ำ " noun, phrase, colloquial binge drinking " การได้รับ " noun [การได้รับ] (the process of) receipt " การต่อปากกันมา " noun by word of mouth; oral transmission of information " การตั้งตรง " noun [การตั้งตรง] [general, any sort of] erection " การเติม " noun [การเติม] [activity] filling " การถอยแบบมีเหลี่ยม " noun [การถอยแบบมีเหลี่ยม] strategic retreat " การทอผ้า " noun [การทอผ้า] weaving (the activity of making cloth) " การทำบุญ " noun [การทำบุญ] merit-making " การนำมาใช้ใหม่ " noun recycling " การบ้าน " noun homework " การประกวดนางงาม " noun, phrase, formal a beauty pageant " การปล่อย " noun [การปล่อย] abandonment " การแปรรูป " noun [การแปรรูป] processing; conversion " การฝึกฝน " noun [การฝึกฝน] training; instruction; drill " การเพาะพันธุ์สัตว์ " noun, phrase animal breeding; breeding " การยิง " [การยิง] a shot on goal [football/soccer] " การรักษาโรคให้หาย " noun, phrase cure " การลอกเลียนลิขสิทธิ์ " noun copyright infringement " การวางผังเมือง " noun, phrase city planning; urban planning " การสอนหรือเผยแพร่คำสอนของพระเยซูคริสต์ " noun Christian evangelism " การเสี่ยงหัวก้อย " noun flipping a coin " การอนามัย " noun [การอนามัย] sanitation " กาล " noun, poetic, loanword, Pali epoch; time; era noun, loanword, Pali [grammar] tense noun death; doom noun black cobra proper noun the god Siva noun [สีกาล] the color dark blue " กำกวม " adjective [is] vague; doubtful; obscure; ambiguous; unclear; dubious; equivocal; uncertain noun [ความกำกวม] vagueness; ambiguity noun [นกกำกวม] Burmese stork-billed kingfisher, Pelargopsis gurial burmanica: " กำลังจะทำ " verb [กำลังจะทำ] <subject> is about to do; <subject> was about to do |
|||||