|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เผ่นหนี " verb to flee; leap away; escape; run away " เผยอ " adjective [is] ajar; cracked open; parted adjective [is] daring; bold; assertive verb to open slightly; crack open " เผลอใจให้เธอ " verb, phrase [because of his] lack of resolve, he finally fell in love with her " เผอเรอ " adjective [is] careless " เผิน " adjective, adverb [เผิน ๆ] cursory; superficial; surface adverb superficially; rough; sketchy; cursory " แผ่ " verb expand; spread out " แผงลอตเตอรี่ " noun [แผงลอตเตอรี่] lottery tray " แผนผังชั้นพื้นดิน " noun floor plan " แผ่นดินทรุด " noun land subsidence; development of a sinkhole " แผนกเครื่องแต่งกายบุรุษ " noun men's wear department " แผ้ว " verb to clear; clean; get rid of " ฝนเทียม " noun artificial rain; cloud seeding " ฝักใฝ่ " verb, intransitive, formal to pay attention to; be absorbed in; concentrate on; be interested in verb, intransitive, formal to side with; to support; to ally with; to favor; to go along with; take the part of " ฝาขัดแตะ " noun woven wall; interior wall made from woven mat " ฝากฝัง " verb to entrust; put into the care of; put something in somebody's charge " ฝ่ายรับ " noun defender; receiving faction " ฝืนไม่ให้หลับ " verb, phrase to force oneself to stay awake " แฝด " noun, adjective twins; double; identical noun [ฝาแฝด] twin; twins; a double " พ.อ. " noun, abbreviation [abbreviation for พันเอก] " พฐ. " noun, proper noun, abbreviation [abbreviation for กองพิสูจน์หลักฐาน] " พนักงานขาย " noun salesperson " พบกัน " verb to meet with a person " พยาธิ์ " [alternate spelling of พยาธิ ] " พรมด้วย " verb to sprinkle with " พรรคมาตุภูมิ " proper noun [พรรคมาตุภูมิ] Matubhum Party " พร้อมหน้า " adverb all together; all present " พระที่นั่งวิมานเมฆ " proper noun [พระที่นั่งวิมานเมฆ] Vimanmek, a teakwood mansion in Bangkok " พระภูมิ " noun guardian spirit " พระวิษณุ " noun, proper noun, person, formal [พระวิษณุ] [Hinduism] (in popular Hinduism) a deity believed to have descended from heaven to earth in several incarnations, or avatars, varying in number from nine to twenty-two, but always including animals. His most important human incarnation is the Krishna of the Bhagavad-Gita " พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชมหาราช " proper noun King Rama IX - Bhumibol Adulyadej reigned from 1946 to 2016 |
|||||