DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
verb, loanword, Khmer
to speak a welcome
   
Thai Language
เผดียง
phaL diiang
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ผะ-เดียง

Royal Thai General System
phadiang
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " เผย "
verb
to open; to disclose; to discover; to unveil; to uncover; to reveal


" เผยิบ "
verb
to flap in the breeze


" เผลอตัว "
verb
to forget oneself; become unaware


" เผา "
verb
to burn; set fire to (something)
verb
[จะเผา] will burn
verb
to roast; slow roast in coals, often in a pit


" เผียะ "
noun
[onomatopoeia] sound of slapping


" แผ่คลุม "
verb
to extend throughout; cover extensively


" แผงวงจรไฟฟ้า "
printed circuit board (PCB); chip


" แผนพื้นที่กันชน "
noun
buffer zone


" แผ่นดินใหญ่ "
noun
the mainland


" แผนกต้อนรับ "
noun
hotel reception desk


" แผ้วพาน "
verb
to disturb; pester; bother; trouble; harass


" ฝนพรำ "
verb, intransitive
[of rain] to shower lightly


" ฝัง "
verb
to bury; inter; put in the ground; implant


" ฝาครอบดุมล้อ "
noun
hubcap


" ฝากลวดลาย "
verb, intransitive
to give a good account of oneself before departing


" ฝ่ายรุกราน "
noun
aggressor; offender


" ฝุด ๆ "
adverb
[ฝุด ๆ] [slang for สุด ๆ] extremely


" แฝดคนละใบ "
noun
fraternal twins


" พ.อ.ท. "
noun, abbreviation
[abbreviation for พันจ่าอากาศโท]


" พณิช "
noun
commerce


" พนักงานเครื่องบิน "
noun
lead flight attendant


" พบกับ "
verb
to meet with


" พยาธิ์ตัวตืด "
noun
tapeworm


" พรมแดน "
noun, formal
border


" พรรครวมใจชาติพัฒนา "
proper noun
[พรรครวมใจชาติพัฒนา] Thais United National Development Party


" พร้อมให้ "
adverb
ready to give; ready to allow


" พระธรรม "
noun, loanword, Pali
[พระธรรม] the Lord Buddha’s teachings


" พระมณฑป "
noun
[พระมณฑป] cold-water basin with a lid for royal use


" พระวิษณุ "
noun, proper noun, person, formal
[พระวิษณุ] [Hinduism] (in later Hinduism) "the Preserver," the second member of the ตรีมูรติ (Trimurti), along with พระพรหม  (Brahma the Creator) and พระศิวะ (Shiva the Destroyer)


" พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว "
proper noun
King Rama III - Nang Klao Chaoyuhua - reigned from 1824 to 1851