|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมสัน " proper noun, loanword, English Mason [an English given name] " เมอริเดียน " [alternate spelling of เมริเดียน] " เมาปลิ้น " adjective, colloquial [is] very drunk; dead drunk " เมาเหล้า " adjective [is] drunk on alcohol " เมิน " verb to pretend to take no notice; to look away (in embarrassment, disdain, or shame); to overlook; to ignore; look away from " เมียงมอง " to peep; look at from the corner of the eye " เมื่อเช้า " noun this (past) morning " เมื่อไม่นานมานี้ " adjective, adverb, phrase recently, not very long ago " เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว " adverb last week " เมืองโบราณ " noun ancient city " แม่เกย " noun [แม่เกย] the seventh of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar; the "-eeuy" sound at the end of a syllable; all the words ending with กรีดกราย; a live ending [see notes] " แม่เท้า " noun big toe " แม่น้ำสาขา " noun tributary of a river " แม่ยาย " noun mother-in-law (wife's mother) " แมกคินลีย์ " proper noun, person McKinley " แมงลัก " noun lemon basil Ocimum × citriodourum " แมลงเต่าทอง " noun [แมลงเต่าทอง] ladybug; Aspidomorpha sanctaecrucis (Chrysomelidae) " โมก " noun [ต้นโมก] the shrub Wrightia religiosa (Apocynaceae) " โมโหโทโส " verb to have a tantrum; rage; rampage " ไม่ค่อยน่าดู " verb, phrase ...not very nice to look at " ไม่จำเป็นต้อง " verb don't have to; don't need to " ไม่ใช่ย่อย " adverb pretty much; fairly much; downright; not insignificant " ไม่ได้เรื่อง " verb does nothing; does not perform; [is] worthless " ไม่ต้องมา " verb [ไม่ต้องมา] <subject> doesn't have to come " ไม่เนื่องในภพทั้งสาม " adjective, phrase, formal [Buddhism] free from the Three Worlds (i.e. กามภพ, รูปภพ and อรูปภพ) believed to cause endless cycles of การเกิด (birth), การแก่ (old age), การเจ็บ (suffering) and การตาย (death) " ไม่มา " verb [ไม่มา] <subject> doesn't come; <subject> hasn't come; is absent " ไม่ยอม " verb, phrase to refuse; not let go; not relent " ไม่ว่าจะ " no matter (how much)...; It doesn't matter (how much)... " ไม่เหมาะสำหรับคนขวัญอ่อน " adjective, phrase not suitable for the faint-hearted " ไม้ขอนสัก " noun [ไม้ขอนสัก] teak lumber; teak logs |
|||||