|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมินหน้า " verb to turn one's face away from somebody " เมียหลวง " noun a man's first wife " เมี้ยน " proper noun Mien, an ethnic minority group of northern Thailand " เมื่อคืนนี้ " adverb (at the time of) last night " เมื่อตะกี้นี้ " adverb a moment ago; just now " เมื่อไร " pronoun [เมื่อไร] whenever " เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว " adverb last week " เมืองน้ำหอม " proper noun, phrase, colloquial [sports journalism] France " แม่กก " noun [แม่กก] the first of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar; the "-c", "-g", "-k", "q" and "-ck" sounds at the end of a syllable; a dead ending [see notes] " แม่งูเอ๋ย " noun, proper noun, phrase, colloquial [name of a traditional Thai game/entertainment in the past] " แม่น้ำเซาะลึก " noun canyon " แม่บท " noun original dance; prototypical dance " แม่สี " noun primary colors " แม็คเคนซี " proper noun, loanword, English Mackenzie [an English given name] " แมดริด " [alternate spelling of มาดริด ] " แมลงปอ " noun dragonfly " โม้ " verb to brag; boast adjective [ขี้โม้] [is] boastful " โมโห " adjective [is] angry; furious; enraged; bad tempered adjective [ขี้โมโห] [is] resentful; easily mad; irritable " ไม่ควรจะต้องรับภาระนี้ " verb, phrase ...shouldn’t have to bear the burden " ไม่ใคร่จะ " verb seldom will... " ไม่เชิง " adverb not completely; not really; not exactly; not quite; incompletely; partially; not fully; not thoroughly " ไม่ได้ผล " adjective, adverb [is] inefficient; wasteful; ineffective " ไม่ต้องเกรงใจ " phrase no need to feel obliged; please don't worry about deference (to me) " ไม่เท่าไหร่ " adjective not very much; a little " ไม่เปิด " verb [ไม่เปิด] <subject> doesn't open; <subject> hasn't opened " ไม่มีพิษมีภัย " adjective, phrase [is] harmless; innocuous " ไม่รู้เรื่อง " adverb extremely; very much; beyond comprehension; unbelievably " ไม่สุภาพ " adjective rude; impolite; underbred " ไม่อันตราย " adjective [literally, "not dangerous"] safe " ไม้ถูบ้าน " noun mop |
|||||