|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไม่มีลวดลาย " adjective not patterned; plain " ไม่มีสาระ " adjective, phrase, formal nonessential; pointless; senseless; worthless " ไม่แม้แต่ " adverb, phrase, colloquial not even " ไม่ยินดียินร้าย " verb, phrase to appear indifferent to; appear unmoved; impassive; apathetic " ไม่รุนแรง " adjective dull (of pain) " ไม่รู้ไม่ชี้ " verb to ignore; to neglect " ไม่ลงรอยกัน " verb, phrase to disagree; quarrel; conflict with " ไม่วาย " adverb always " ไม่สวมเสื้อท่อนบน " verb go topless " ไม่ใส่น้ำแข็ง " phrase without ice; don't put in ice " ไม่อยากเขียน " verb [ไม่อยากเขียน] <subject> doesn't want to write " ไม่อั้น " adverb freely; without stint; without limits " ไม้ขีด " verb match; matches (for lighting a fire) " ไม้ตีปิงปอง " noun ping pong paddle " ไม้พาย " noun oar; paddle " ไมครอน " [alternate spelling of ไมคร่อน] " ยกโขยง " verb to come in crowds; throng; crowd; flock to " ยกเว้น " verb to exempt; except " ยศอย่าง " noun standing on one's dignity " ยอดฮิต " adjective (the) most-frequently hit; (the) top-hitting " ย่อมจะดื่ม " verb [ย่อมจะดื่ม] <subject> will surely drink " ย่อมเยาว์ " adjective [is] moderate; small; reasonable (as in price) " ยังคงอยู่ " verb still existing " ยังไม่เคยรับประทาน " verb [ยังไม่เคยรับประทาน] still has/have never eaten " ยังไม่ต้องว่า " verb [ยังไม่ต้องว่า] <subject> still doesn't have to say " ยัดเข้าไป " verb to stuff; cram " ยาใจ " noun a tonic or medicine to revive one's spirits; a remedy for flagging spirรt " ยาหม้อยาหมอ " noun traditional or modern medicine " ยาตร " verb [royal language] to walk; trek " ยาหยี " noun, poetic, loanword, Javanese darling; sweetheart; sister; my dear |
|||||