Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
私(わたし)[01] は もっと 敵(てき) の[01]{の} 抵抗 が[01] 有る{ある} と 踏む[04]{踏んでた}~ のだ{んだ} けど 寧ろ{むしろ} 中枢 に 進む 程{ほど} 敵(てき) が 減る{減って} 来る(くる){きてる} 可笑しい{おかしい} と 思う{思わない} かしら

More
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 | 三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。 | 今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 | 「先生の容態は?」「絶対安静だ」 | 俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも! | そこでベス下手より登場! | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | それまで!2人ともなかなか力演でした。 | 初めは病気だと思った。 | 彼は走るのが速くないわけではない。 | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 | 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 | オフ会ではお会いできて嬉しかったです。 | 一両日中にも決まりそうだ。 | 仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ? | あの人は化け物のような力持ちだ。 | 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 | まさに蛙の面に水とはこのことだろう。 | 比較的難しいジグソーだと感じました。 | 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意しました。 | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 | 「あいたたたー」「ケガないか?」 | 俺は大学生ではないが大学生より頭いい。 | 君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。 | 幼馴染ってこわ・・・。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์