Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本 で は 心臓病 を[01] 患う 人(ひと) が 多い 様(よう){よう} です が リビア~ でも 心筋梗塞 になる 人(ひと) が 最近 迚も{とても} 増える{増えています}

More
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | 護教論には興味ないんだ。 | 一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。 | 彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。 | それは抜け目のないやり方だった。 | 休暇の予め計画を立てている。 | この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。 | 空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。 | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | 買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか? | 主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。 | 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 | 松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。 | こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 | 助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。 | マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか? | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 | この弓は張りが強いです。 | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | 実は、「have 目的語 done」は使役じゃない場合が多い。 | 当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。 | 別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。 | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | 英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。 | 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์