Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
ほら{ほらっ} じゃが芋{ジャガイモ} が 全部 転がる{転がり} 出る{出てる} わ よ 本当{ほんっと} 貴方(あんた){あんた} って とろい{トロい}~ わね{わねぇ}

More
キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」 | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 | この秋は、珍しくドラマをたくさん見ている。 | キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | はい、お賽銭・・・10円ずつね。はい、美羽ちゃん。 | ほらっ、キリキリ歩くっ! | なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ! | 「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」 | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。 | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | 「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」 | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。 | 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 | なにちんたら歩いてんだ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์