Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
遅刻 為る(する){したら} 駄目[03]{だめ} よ でも 先生(せんせい) も 遅刻 為る(する){したら} ノーカン~ です よ ね

More
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。 | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか? | そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | 「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」 | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。 | 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 | なにちんたら歩いてんだ。 | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | 見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。 | マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。 | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | 私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。 | 正門前には、まだ人の姿もない。 | まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。 | それからの日々は、飛ぶように過ぎた。 | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。 | 冗談じゃねえよ。 | ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。 | これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 | 波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。 | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 | 一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか? |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์