Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
What on earth spurred them to such an action?
一体[01] 何[01] が 彼ら(かれら) を 其の[01]{その} 様(よう){ような} 行動 に 駆り立てる{駆り立てた} の か

More
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | 目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | 先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。 | 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 | ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。 | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 | 一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。 | 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか? | 「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | 一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。 | 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 | 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 | 手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。 | おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。 | ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์