Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐 は 軽い[01]{軽く} 重し[01]~ を[01] 為る(する){して} 分(ふん) 程{ほど} 置く{おいて} 水切り[01]~ 為る(する){する}

More
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。 | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | 二度寝しないのっ! | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | 元栓、しまってる。 | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」 | 「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」 | 夕方になって少し雲が出てきました。 | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」 | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | しもネタは禁止だよ~。 | 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 | なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている! | 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | 凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 | わたしが食べさせますから・・・はい、アーンして。 | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์