Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司 と の[01]{の} 会話 や レポート は 超訳~ 為る(する){した} 普通[01]{普通の} 言葉 で 綴る[01] のだ{のです}

More
わたしが食べさせますから・・・はい、アーンして。 | お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。 | なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 | 「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」 | 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 | Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 | ねえ蓮、お姉さんが手をつないであげようか?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。 | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? | セフレが足りないっていうの? | 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。 | ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。 | 安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか? | ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。 | 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 | どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。 | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。 | ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! | ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。 | ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。 | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | 3作目はレベルが一段上でした。 | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | がばっと気合を入れて身を起こした。 | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์