Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
明日は朝イチで大事なミッションがあるのだ。こんなことしてる場合じゃない。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
明日 は 朝一{朝イチ}~ で 大事{大事な} ミッション[01]~ が[01] 有る{ある} のだ こんな 事(こと){こと} 為る(する){してる} 場合 だ{じゃない}

More
夢もなければ生きられない。 | 明日はどうですか。 | 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 | 妙子は上手から登場して。 | 未来への希望で胸が高鳴る。 | 満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。 | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | 本日定休日。 | 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 | 本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。 | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | 僕の席だけがその喧噪から切り離されている。 | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | 母に言うと心配するから、このことは言うまい。 | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。 | 便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ! | 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 | 偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。 | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 | 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 | 文句を言えば切りがない。 | 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。 | 分かってますわ。ちゃんとペース配分は考えてありますもの。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์