Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
私(わたし)[01] は ムスリム では無い{ではない} ので 断食 を[01] 守る 義務 は 無い{ない} のだ が 同じ[01] アパート[01] で 暮らす[01] 以上 然うした{そうした} 慣習 に 配慮 為る(する){する} 事(こと){こと} は 大事{大事な} 事(こと){こと} だ

More
私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。 | 私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です) | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | 私の見た限りでは、なかなか良い製品だ。 | 私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。 | 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 | 私たちはジャンクション11で高速道路を出た。 | 私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい! | 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 | 指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。 | 思ったより安くあがった。 | 思い切って聞き出せない、弱腰な僕。 | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。 | 子たる者すべからく親の命に従うべし。 | 姉は頭の回転がいい。 | 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。 | 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | 使い捨てスポイトはどうか。 | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | 仕事をサボったからクビになった。 | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | 酸性土を灰で中和する。 | 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 | 産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 | 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์