Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
御社のお考えを先におっしゃってください。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.
御社~ の 御(ご){お} 考え を[01] 先に(さきに) 仰っしゃる{おっしゃって} 下さい{ください}

More
好機逸すべからず。 | 五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか? | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | 戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。 | 古賀、あんたの半生で一体何があったの? | 言わずもがなのことを言ってしまった。 | 言わずもがなだ。 | 言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。 | 現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。 | 現段階ではその問題についてコメントできません。 | 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 | 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 | 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | 元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。 | 厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。 | 元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 | 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 | 見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。 | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | 件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう? | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | 決して悠長な仕事ではない。 | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์