Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.
此方(こちら){こっち} に 来る(くる){きて} から[06] ずっと 近所 で ビバーク~ 為る(する){してた} の 大変 だ{だった} ね[01]

More
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。 | ここにゴミ捨てるべからず。 | ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | ここ、結構パスタがいけるのよ。あとピザも。 | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。 | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 | こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。 | こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。 | けい子と一朗が納得ずくで別れた。 | ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 | ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。 | クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | くそっ、スルーしやがった。 | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。 | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | カレンの裾が捲れている。 | かれは一時的に精神が錯乱状態になった。 | 彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์