Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
お金がないので、プチッと旅行。
As I don't have the money, it'll just be a short trip.
お金 が 無い{ない} ので プチッ[02]{プチッと}~ 旅行

More
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。 | おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。 | オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な! | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? | おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ! | オチの意味がわからなかったらすいません・・・。 | おかげでほぼ完徹だ。 | オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 | おい、おっさん!何やってんだよ! | おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。 | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | お、タエ、このチーズいけるよ。 | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。 | エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? | えーと、パン粉は有ったかな? | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | エアコンはオプションの付属品です。 | うん、誤診だったみたい。 | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | うむ。これだけのことをされて、ブチキレないほうがおかしい。 | うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์