Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.
二人っきり{2人っきり}~ で デート 元い[02]{もとい}~ オフ会{OFF会}~ だ と 思う{思った} けど 其処(そこ){そこ} 迄{まで} 甘い(あまい){甘く} も 無い{ない} よ な[01]

More
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。 | 1発目のローキックはこの布石か!? | 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | 1モルの氷を水にするときと、1モルの水を水蒸気にするとき、より多くのエネルギーが必要なのは? | 13人?たったそんだけかよ。 | ※誤字直しました。ご指摘サンクスです。 | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | ・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。 | 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 | 『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか? | 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 | 「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」 | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | 「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。 | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 | 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 | 「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。 | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | 「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか? | 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์