Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.
梅雨時~ でもない のだ{んだ} から 傘(かさ) は 要る{要らない} の{ん} だ{じゃない}

More
吹雪でえらい目に遭った。 | 昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。 | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | 英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。 | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | 服を買いに行く時の服がない。 | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | 自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 | 心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。 | 痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。 | 素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの? | 雀の涙ほどの給料では何の役にも立たない。 | 珍客も3日いれば鼻につく。 | 警察は彼に目をつけている。 | ちょっと顔を貸してくれませんか。 | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | はきはきと意見を言ってください。 | 早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。 | 兄ちゃん、こっち生中二つー。 | 「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」 | グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 | も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 | ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 | 誰か英語を話す人はいますか。 | サンバはブラジルのリズムですね。 | リオのカーニバルは二月に開催される。 | 今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか? | クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。 | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์