Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
然し{しかし} 彼(かれ)[01] に 大きな 怪我{けが} は 無い{なく} 軽い[03]~ 打撲傷~ で 済む[02]{済んだ}~

More
万人の友は誰の友でもない。 | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | 「くれるの?」「いやあ、ホテルで呑むんですよ」「だろうね」 | 「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」 | 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 | リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 | 今までいったい何をしていたんだ! | でも、私は彼の言うことが分かります。 | 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 | すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。 | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | このドライバーは小さすぎて役に立たない。 | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | 学食に飽きたときは、ベルファで買うもよし、ファミレスで食べるもよし。 | 警官隊はデモ隊と乱闘になった。 | 立ち退きの予告を受けた。 | 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 | 外が暗くなってきた。 | インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。 | 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 | どうして月は夜輝くのか。 | 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | 人込みを体を横にして抜けた。 | 彼はライバル会社に引き抜かれました。 | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | そんなに緊張しなくてもいいですよ。 | 考えを実行に移すのは、難しい。 | しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์