DekGenius.com
Search :
Traditional Chinese medicine dictionary :   芳香化湿 The meaning is ...
   
  芳香化湿 (fāng xiāng huà shī) The meaning is "运用性味芳香的药物,宣畅气机,祛除湿邪,治疗湿邪阻滞病症的方法,常用方剂如藿朴夏苓汤、三仁汤等。"
   
  หอมระเหยขับชื้น (ฟางเซียงฮฺว่าซือ) The meaning is "การใช้ยาสมุนไพรชนิดหอมระเหยเพื่อกระตุ้นการไหลเวียนของชี่ ขับระเหยความชื้น ใช้รักษาภาวะโรคความชื้นอุดกั้น ตำรับยาที่ใช้บ่อยคือ ฮั่วพ่อเซี่ยหลิงทางและซานเหรินทาง"
   
  aroma resolving damp method The meaning is "a therapeutic method using aromatic drugs to regulate qi flow and resolve damp. It is indicated in damp obstruction disease-condition. The common formulas are huopoxialing decoction and sanren ecoction."
   
 
:: Back to Dictionary
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  พจนานุกรมศัพท์การแพทย์แผนจีน : คำอื่น ๆ  
     
  肺气不宣 (fèi qì bù xuān) - ชี่ปอดไม่กระจาย
肺失清肃 (fèi shī qīng sù) - ปอดสูญเสียการฟอก-ไหลเวียนลง
肺阴 (fèi yīn) - ยินปอด
风水相搏证 (fēnɡ shuǐ xiānɡ bó zhènɡ) - ภาวะโรคลมน้ำปะทะกัน
伏兔 (fú tù) - จุดฝูทู่
肛门气坠 (gāng mén qì zhuì) - ถ่วงทวารหนัก
关元俞 (guān yuán shū) - จุดกฺวานหยวนซู
和法 (hé fǎ) - การปรับประสาน
黄汗 (huáng hàn) - เหงื่อเหลือง
加味逍遥散 (jiā wèi xiāo yáo sǎn) - ตำรับยาเจียเว่ยเชียวหยาว
金锁固精丸 (jīn suǒ gù jīng wán) - ตำรับยาจินสั่วกู้จิง
君相安位 (jūn xiàng ān wèi) - จฺวินเซี่ยงสถิตเสถียร
类剥苔 (lèi bō tāi) - ฝ้าลิ้นลอก
麻子仁丸 (má zǐ rén wán) - ตำรับยาหมาจื่อเหริน
脾气散精 (pí qì sàn jīng) - ชี่ม้ามกระจายจิง
气门 (qì mén) - ประตูชี่
曲垣 (qū yuán) - จุดชฺวีหยวน
商丘 (shāng qiū) - จุดซางชิว
肾俞 (shèn shū) - จุดเซิ่นซู
顺传 (shùn chuán) - การลุกลามเรียงลำดับ
天牖 (tiān yǒu) - จุดเทียนหยิ่ว
五处 (wǔ chù) - จุดอู่ชู่
囟填 (xìn tián) - กระหม่อมหน้านูน
阳明病 (yánɡ mínɡ bìnɡ) - โรคหยางหมิง
越经传 (yuè jīnɡ chuán) - การลุกลามข้ามลิ่วจิง
壮热 (zhuàng rè) - ไข้สูงลอย
阿是穴 (ā shì xuè) - อาซื่อเซฺวี่ย
重阳必阴 (chóng yáng bì yīn) - หยางมากถึงขีดสุดแปรสภาพเป็นอิน
对症取穴 (duì zhèng qǔ xuè) - การเลือกใช้จุดตามอาการ
肝藏血 (gān cáng xuè) - ตับกักเก็บเลือด