DekGenius.com
Search :
Traditional Chinese medicine dictionary :   温化水湿剂  The meaning is ...
   
  温化水湿剂 (wēn huà shuǐ shī jì) The meaning is "以温阳利水药为主配伍组成,治疗痰饮、水肿等属寒湿证的祛湿剂。"
   
  ตำรับยาทำให้อบอุ่นแก้ภาวะน้ำชื้น (เวินฮฺว่าสุ่ยซือจี้ ) The meaning is "ตำรับยาที่ประกอบด้วยตัวยาสำคัญที่มีฤทธิ์อบอุ่นหยางขับน้ำ ใช้รักษาภาวะเสลดเสมหะคั่งค้างสะสม และภาวะบวมน้ำที่สังกัดกลุ่มอาการหนาวชื้น"
   
  warming and resolving water-dampness formula The meaning is "any dampness-dispelling formula that consists of warm-natured diuresis-inducing medicinals for treating phlegm and restrained fluid and edema of cold-dampness syndrome/pattern."
   
 
:: Back to Dictionary
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  พจนานุกรมศัพท์การแพทย์แผนจีน : คำอื่น ๆ  
     
  温里药 (wēn lǐ yào) - ยาอุ่นภายใน
温中散寒剂 (wēn zhōng sàn hán jì) - ตำรับยาอบอุ่นจงเจียวเพื่อขับกระจายหนาว
五味 (wǔ wèi) - รสยาทั้ง 5
五脏神 (wǔ zàng shén) - เสินของอวัยวะตันทั้ง 5
下焦如渎 (xià jiāo rú dú) - เซี่ยเจียวเป็นทางเดินของน้ำ
消食药 (xiāo shí yào) - ยาช่วยย่อยอาหาร
泻下药 (xiè xià yào) - ยาระบาย
辛温解表药 (xīn wēn jiě biao yào) - ยาขับระบายลมเย็น
虚者补之 (xū zhě bǔ zhī) - อาการพร่องให้บำรุง
押手 (yā shǒu) - มือช่วยกด
异病同治 (yì bìng tóng zhì) - โรคต่างกันรักษาเหมือนกัน
阴虚证 (yīn xū zhèng) - กลุ่มอาการอินพร่อง
元气 (yuán qì) - ชี่ต้นทุนแต่กำเนิด
真虚假实 (zhēn xū jiǎ shí) - พร่องจริงแกร่งลวง (โรคพร่องแสดงอาการแกร่งเทียม)
炙法 (zhì fǎ) - การผัดโดยใช้สารปรุงแต่ง
足少阳胆经 (zú shào yáng dǎn jīng) - เส้นลมปราณเท้าเส้าหยางถุงน้ำดี
背微恶寒 (bèi wēi wù hán) - กลัวหนาวที่หลัง
剥落苔 (bō luò tāi) - ฝ้าหลุดลอก
产后血崩 (chǎn hòu xuè bēng) - ตกเลือดหลังคลอด
初潮 (chū cháo) - ประจำเดือนครั้งแรก
达邪 (dá xié) - ขับเสฺยชี่
二间 (èr jiān) - จุดเอ้อร์เจียน
跗阳 (fū yáng) - จุดฟูหยาง
黑带 (hēi dài) - ตกขาวสีดำ
解溪 (jiě xī) - จุดเจฺย่ซี
昆仑 (kūn lún) - จุดคุนหลุน
内庭 (nèi tíng) - จุดเน่ยถิง
气以度行 (qì yǐ dù xíng) - ชี่ไหลเวียนเป็นจังหวะ
商曲 (shāng qū) - จุดซางชฺวี
手三里 (shǒu sān lǐ) - จุดโส่วซานหลี่