DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
adjective
brave; courageous
   
Thai Language
ป้ำ
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ป้ำ

Royal Thai General System
pam
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ปิคอัพ "
loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] pickup


" ปิด "
verb
to close; turn off; to shut
verb
[ไม่ปิด] <subject> doesn't close; <subject> hasn't closed
verb
[ได้ปิด] [past and perfect tenses] <subject> has closed; <subject> closed; <subject> did close
verb
[ไม่ได้ปิด] <subject> didn't close
verb
[จะปิด] <subject> will close
verb
[จะไม่ปิด] <subject> won't close
verb
[จะได้ปิด] <subject> will be able to close
verb
[จะไม่ได้ปิด] <subject> won't be able to close
verb
[ต้องปิด] <subject> must close
verb
[ไม่ต้องปิด] <subject> doesn't have to close
verb
[จะต้องปิด] <subject> will have to close
verb
[จะต้องไม่ปิด] <subject> will have to not close
verb
[จะต้องได้ปิด] <subject> will have to be able to close
verb
[จะต้องไม่ได้ปิด] <subject> will have to be unable to close
verb
[เคยปิด] <subject> has already closed; <subject> has (ever) closed
verb
[ไม่เคยปิด] <subject> has never closed
verb
[เพิ่งปิด] <subject> has just closed
verb
[เพิ่งจะปิด] <subject> has just recently closed
verb
[เพิ่งได้ปิด] <subject> did just close
verb
[กำลังปิด] <subject> is (in the process of) closing
verb
[กำลังจะปิด] <subject> is about to close; <subject> was about to close
verb
[ยังปิด] <subject> still closes
verb
[ยังไม่ปิด] <subject> still hasn't closed
verb
[ยังไม่ได้ปิด] <subject> still hasn't been able to close
verb
[ยังไม่เคยปิด] <subject> still has never closed
verb
[ยังไม่ต้องปิด] <subject> still doesn't have to close
verb
[คงปิด] <subject> probably closes
verb
[คงไม่ปิด] <subject> probably doesn't close
verb
[คงได้ปิด] <subject> has probably closed; <subject> probably closed; <subject> probably did close
verb
[คงจะปิด] <subject> probably will close; <subject> may close; <subject> might close
verb
[คงจะไม่ปิด] <subject> probably won't close; <subject> may not close; <subject> might not close
verb
[คงจะได้ปิด] <subject> will probably be able to close
verb
[คงจะไม่ได้ปิด] <subject> will probably be unable to close; <subject> probably wouldn't have closed
verb
[คงจะกำลังปิด] <subject> is probably (in the process of) closing
verb
[มักจะปิด] <subject> will usually close
verb
[มักจะไม่ปิด] <subject> will usually not close
verb
[ย่อมจะปิด] <subject> will surely close
verb
[ย่อมจะไม่ปิด] <subject> surely will not close
verb
[ควรปิด] <subject> should close
verb
[ควรไม่ปิด] <subject> shouldn't close
verb
[ควรจะปิด] [future tense] <subject> ought to close
verb
[ควรจะไม่ปิด] [future tense] <subject> ought to not close
verb
[อยากปิด] <subject> wants to close
verb
[ไม่อยากปิด] <subject> doesn't want to close
verb
[ต้องการปิด] <subject> needs to close
verb
[ไม่ต้องการปิด] <subject> doesn't need to close
verb
[ชอบปิด] <subject> likes to close
verb
[ไม่ชอบปิด] <subject> doesn't like to close
verb
[ทำให้ปิด] to cause to close
verb
[ทำให้ไม่ปิด] to cause to not close
[เพื่อปิด] in order to close
noun
[การปิด] [the activity of] closing
noun
[ที่ปิด] that which (someone) is closing
verb
to affix, stick, attach, or pin up
to hide; to conceal; to cover up
adjective
[is] closed


" ปิดตาตีหม้อ "
noun, proper noun, phrase, colloquial
[name of a traditional Thai game/entertainment in the past]


" ปิดประตูตีแมว "
verb, phrase
to bully someone who does not have the ability to fight back; to mistreat someone behind closed doors; to exercise authority against a weaker person.


" ปิ๊ด "
[euphonious word]


" ปิ่นโต "
noun, loanword
a set of stacking cylindrical tiffin- or food-carrying receptacles (vessels) used in Asia


" ปีกลาย "
adverb
preceding year; yesteryear


" ปีที่แล้ว "
noun
last year; prior year


" ปีหนู "
noun, proper noun, colloquial
[ปีหนู] year of the Rat or Mouse


" ปีเตอร์ "
proper noun
Peter [an English given name]


" ปึงปัง "
adverb
boisterously; noisily; loudly; obstreperously; tumultuously


" ปุถุชน "
noun, adjective, formal, loanword, Pali
ordinary person or people; commoner; layman; nonclerical; nonreligious


" ปุ๋ยอินทรีย์ "
noun
manure; compost; organic fertilizer


" ปูนปั้น "
noun
stucco; molded lime


" เป็นกอบเป็นกำ "
adverb
by the handful; scooping it up; in large amounts


" เป็นเงาตามตัว "
adverb, phrase
inevitably; consequently; as an inevitable consequence.


" เป็นแถว "
adjective
[is] in rows; [is] in large numbers


" เป็นบางครั้ง "
adverb
occasionally; from time to time


" เป็นพนักงาน "
noun
employee [modern, polite term]


" เป็นเรื่องขี้ปะติ๋ว "
adjective, phrase
is a minute issue; is trivial


" เป็นสัตว์ป่า "
adjective, phrase
wild; not tame


" เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน "
adverb, phrase
in unison; as one; united; unanimous


" เปรี้ยว "
adjective
[is] fermented; sour; acidic; tart; [of taste] sharp
adjective
bold; daring; flashy; [of fashion] loud; avant-garde
adjective, colloquial
[complimentarily of a person's behavior, especially a young woman] reckless; modern; chic; stylish; forward; coquetteish
adverb
bewitchingly; charmingly; enchantingly


" เปลี่ยนแปลงได้ "
adjective
flexible; bendable


" เป่ากระหม่อม "
verb
to blow on someone’s head as a blessing


" เปิดศึก "
verb
wage war


" แป้งหมัก "
noun
yeast


" แปลกตา "
verb
to look strange


" โปรแกรมเมอร์ "
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] programmer; computer programmer


" ไปทางเรือบิน "
verb
to go by plane