|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ปิดทองหลังพระ " phrase, figurative, colloquial, idiom [a Thai idiom meaning] to not seek praise for one's good deeds; to do good by stealth " ปิดบัญชี " verb close an account " ปิดไม่สนิท " verb, phrase to leave adjar; fail to close tightly " ปิตุ " noun father " ปินส์ " proper noun, colloquial [diminutive] Philippines " ปีกระต่าย " noun, proper noun, colloquial [ปีกระต่าย] year of the Rabbit " ปีชวด " noun, proper noun [ปีชวด] the Rat; the first year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rat " ปีวัว " noun, proper noun, colloquial [ปีวัว] year or zodiac sign of the Bull or Ox " ปีกเครื่องบิน " noun wing " ปีมะโว้ " adverb for a long time " ปืนใหญ่ " noun, proper noun Thai name for the Arsenal F.C. (North London) " ปุ่มป่ำ " adjective [is] covered with bumps or swellings " ปูเสฉวน " noun [ปูเสฉวน] Pagurideae, the hermit crab " เป้ง " adjective, colloquial large; big noun [pertaining to ติดเก้ง] adverb directly; right on " เป็นของส่วนรวม " verb, phrase is something held in common; belongs to the public " เป็นชั้นเป็นเชิง " adjective [is] layered; overlaid " เป็นที่ยอมรับโดยทั่วไป " adjective, phrase current " เป็นประวัติการณ์ " adverb [เป็นประวัติการณ์] historically " เป็นมัน " [is] be glossy; bright; shiny; lustrous; glazed " เป็นโรคหนองใน " verb to have or suffer gonorrhea " เป็นหมัน " adjective [is] sterile; infertile " เป็นๆ หายๆ " verb, phrase to come and go (as a medical condition, e.g.); intermitent; periodic " เปล่งปลั่ง " adjective [is] radiant; glowing " เปลี่ยว ๆ " adjective [เปลี่ยว ๆ] [of a place] [is] lonely; deserted; vacant " เป้ายิ้มเยาะ " noun an object of scorn or ridicule " เปียก " verb to wet; moisten adjective [is] wet; moist adjective female arousal indicated by secretion or discharge " แป้นเกลียว " noun [of hardware] nut (the threaded fastener) " แปลงดอกไม้ " noun flower bed " โปรดเกล้าโปรดกระหม่อม " adverb, phrase to please; be kind enough to " ไปไม่ถึงไหนเลย " verb, phrase [is] unable to get anywhere at all |
|||||