|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมล็ดพืช " noun seed of a plant " เมลานิน " loanword, English melanin; skin pigment " เมอร์คิวรี " noun, adjective, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] mercury " เมาคลื่น " adjective [is] seasick " เมาเหล้า " adjective [is] drunk on alcohol " เมินศาล " verb to ignore a court (of law) " เมียนมาร์ " proper noun Myanmar (formerly Burma) proper noun [ประเทศเมียนมาร์] Myanmar (formerly Burma) " เมื่อใดก็ตาม " adverb, conjunction whenever; at any time " เมื่อวาน " yesterday " เมืองทอง " proper noun ["Muang Thong " name of a Thai football club] " เมื่อสักครู่ " adverb just a little bit ago; just a while ago; a moment ago " แม่จ๊ะ " proper noun mom [addressed politely] " แม่น้ำพรหมบุตร " proper noun, geographical [แม่น้ำพรหมบุตร] [India's] river Brahmaputra " แม่พิมพ์ " noun [of shape] a mold, a form " แม้แต่น้อย " adverb even a little bit " แมงดาทะเล " noun horseshoe crab Carcinoscorpius rotundicauda " แม่ปะ " noun [เรือแม่ปะ] [a type of] dugout boat made from teak, used in river commerce " แมสซาชูเซ็ตส์ " proper noun, geographical Massachusetts [state of the United States] " โมลิบดีนัม " [alternate spelling of โมะลีบดินัม] " ไม่เขียน " verb [ไม่เขียน] <subject> doesn't write; <subject> hasn't written " ไม่เคยอ่าน " verb [ไม่เคยอ่าน] <subject> has never read " ไม่ช้าไม่นาน " adverb, phrase soon; after a brief period " ไม่ได้ผล " adjective, adverb [is] inefficient; wasteful; ineffective " ไม่ต้องช่วย " verb [ไม่ต้องช่วย] <subject> doesn't have to help " ไม่น้อยไปกว่า " adverb, phrase no less than " ไม่พอใจ " adjective [is] displeased " ไม่มีวัน " adverb the day will never come; never " ไม่ลงรอยกัน " verb, phrase to disagree; quarrel; conflict with " ไม่หรอก " adjective of course not " ไม้ ๑ มัด " noun, phrase a bundle of wood |
|||||