Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.
此の{この} チュートリアル~ で は サンプル 漫画{マンガ} を 使用 為る(する){して} ダウンロード を[01] 含める{含めて} 漫画{マンガ} を[01] 見る[01] 手順 に 慣れる{慣れて} 頂く[01]{いただきます}

More
iPod nano は音質がいいらしい。 | 私はいつも早起きするわけではない。 | ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 | そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。 | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | 彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。 | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | 行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。 | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | 私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。 | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。 | 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 | 話の接ぎ穂がなくて困った。 | やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。 | 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 | やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。 | 中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 | 「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」 | 自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。 | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 | 「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」 | 20%増量って書いているとつい手が出ない? | とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。 | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์