Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
あんないい男そうそういないぞ!!
There aren't many blokes that nice!
あんな 良い{いい} 男 然う然う[01]{そうそう} 居る(いる){いない} ぞ

More
あんなカッコいい男、そうはいない。 | はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも! | 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 | 遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。 | 豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 | ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 | コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。 | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | 二度寝しないのっ! | 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | 元栓、しまってる。 | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 | 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」 | 「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」 | 夕方になって少し雲が出てきました。 | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」 | 何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。 | しもネタは禁止だよ~。 | 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 | なにやら唸りながら、ほとばしるパッションをキャンバスにぶつけている! | 私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。 | 入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。 | 凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์