Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
蓋{ふた} を 為る(する){して} 初め(はじめ){始め} は 強火~ 沸騰 為る(する){したら} 中火~ に 為る(する){して} 約 分間 煮る{煮ます}

More
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 | 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 | 予定日の夕方に破水しました。 | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。 | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 | 社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。 | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | そのろくでなしどもはクビになりましたよ。 | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | 女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。 | 微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。 | as may be の文法解釈を教えてください。 | 項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。 | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | 流産はとても辛い経験です。 | 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。 | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 | 町中見物でもするか? | 「何名様ですか」「3名です」 | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | ストレスが胃の粘膜を荒らす原因のひとつは次のように考えられています。 | アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์