Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...
暫く{しばらく} プー太郎[01]{プータロー}~ 為る(する){していて} 迷う{迷ってた} のだ{んです} 勢い[03] で 辞表 出す{出し} じゃう{ちゃった} けど 本当 は 我慢 為る(する){して} 続ける 可き{べき} だ{だった} の かな って

More
しかも初陣があのドラゴン退治! | しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!? | しかもこの女、2回も替玉しやがった。 | しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。 | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。 | しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 | しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 | しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 | しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。 | しーっ、聞こえちゃうってば。 | さりげなく聡いこの子にはうかつな事はとても言えない。 | サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか? | サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。 | さてと・・・見つかる前にずらかるか。 | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。 | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 | さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。 | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | さあ、根比べをしよう。 | ご冥福をお祈りします。 | 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 | ご遠慮なくお使いください。 | ご教示ありがとうございます。助かりました。 | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。 | こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์