Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。
I can't bear to tramp ten miles in this heat.
此の{この} 暑い{暑} さ[01] に マイル も てくてく~ 歩く の は 堪らない{たまらない}

More
この車はもうすぐスクラップだ。 | この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 | この山を登ればラボに着きます。 | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | この梱包材が断熱機能を担っている。 | この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | この後、ミキは病院へ搬送された。 | この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。 | この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。 | この牛車で島一周めぐりしませんか。 | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | このページはリンクフリーです。 | このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 | このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 | このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。 | このジャケットはこのスカートにどうもしっくり来ない。 | このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。 | このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。 | このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。 | このオファーは5日間有効です。 | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 | こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。 | こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。 | ここにゴミ捨てるべからず。 | ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 | ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์