1. ถ้าบางสิ่งมีขนาดที่ใช่หรือเหมาะสมกับวัตถุประสงค์ของมันอย่างมาก คุณสามารถพูดได้ว่า "fits like a glove” (พอดีเป๊ะ)
1. If something is the right size, or very well suited to its purpose, you can say that it "fits like a glove."
2. คุณอาจบอกว่าพวกเขาเป็น "a match made in heaven (คนที่ถูกสวรรค์สร้างมาคู่กัน)" หมายความว่าพวกเขาเหมาะสมสำหรับกันและกัน
2. You might say they're "a match made in heaven," meaning they're perfect for each other.
3. ข้อตกลงที่ประสบความสำเร็จอาจหมายถึงธุรกิจของคุณ "ทำกำไรมหาศาล" หรือบางคนอาจทำกำไรมหาศาลโดยการขายหุ้นในบริษัทในเวลาที่เหมาะสม
3. A successful deal might mean your business "makes a killing," or someone might make a killing by selling shares in a company at the right time.
4. รับประทานอาหารอย่างเหมาะสมเป็นสัดส่วน
4. to have a balanced diet
5. พวกนายดูเหมาะสมกันอย่างลงตัวมากๆ
5. It’s a match made in heaven.