1. เธอใช้ "เจ.เค." แทนที่จะเป็น โจแอนน์ เพราะสำนักพิมพ์ของเธอคิดว่าเด็กผู้ชายจะไม่อ่านหนังสือถ้าพวกเขารู้ว่ามันเขียนโดยผู้หญิง
1. She used "J.K." instead of Joanne because her publisher thought boys would not read a book if they knew it was written by a woman.
2. แต่หนังสือของมานูอักซึ่งมีความกว้างมากกว่า 80 เซนติเมตร ไม่สามารถเปิดได้โดยไม่ทำให้เกิดความเสียหาย ทำให้เป็น "ประติมากรรมที่มีรูปร่างเหมือนหนังสือ" เจบีอี บุคส์สำนักพิมพ์ของมานูอัก กล่าวกับ _เดอะ การ์เดียน_
2. But Manouach's book — which is over 80 centimeters wide — is impossible to open without damaging it, making it a "sculpture that takes the shape of a book," Manouach's publisher, JBE Books, told _The Guardian_.
3. _คู่มือภาษาไอนุ_ เล่มใหม่นี้เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือสำหรับการศึกษาภาษาญี่ปุ่นที่จัดพิมพ์โดยสถาบันภาษาญี่ปุ่นและภาษาศาสตร์แห่งชาติร่วมกับบริษัทสำนักพิมพ์ในเยอรมัน
3. The new _Handbook of the Ainu Language_ is part of a series of handbooks to Japanese language studies published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics together with a German publishing company.
4. เขาบอกกับสำนักพิมพ์Todayเกี่ยวกับครั้งแรกที่เขาเห็นภรรยาของเขา "ชาร์ลอตต์มองไหล่เธอแล้วยิ้มและฉันรู้ว่าฉันอยากพาเธอออกเดท"
4. He told _Today_ about the first time he saw his wife; "Charlotte looked over her shoulder and smiled and I knew I wanted to take her on a date."
5. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด (OUP) ได้ประกาศว่าจะเผยแพร่พจนานุกรมภาษาอังกฤษแอฟริกันอเมริกันเพื่อเป็นเกียรติแก่การมีส่วนร่วมของชาวแอฟริกันอเมริกันในภาษาอังกฤษ
5. Oxford University Press (OUP) has announced that it will publish an African American English dictionary to honor African Americans' contributions to the English language.