1. ไม่ว่าคุณจะอ่านว่าอะไรก็ตาม มันเป็นไปได้ที่ X Æ A-12 ไม่ได้เป็นชื่อที่ยอมรับได้ในแคลิฟอร์เนียที่ทั้งคู่อาศัยอยู่
1. Whatever way you say it, it's possible that X Æ A-12 isn't an acceptable name in California, where the couple lives.
2. คุณอาจบอกว่าพวกเขาเป็น "a match made in heaven (คนที่ถูกสวรรค์สร้างมาคู่กัน)" หมายความว่าพวกเขาเหมาะสมสำหรับกันและกัน
2. You might say they're "a match made in heaven," meaning they're perfect for each other.
3. หลังจากตรวจสอบความเสียหายของรถแล้ว คุณอาจพูดกับคู่ของคุณว่า "Don't worry, it's just a fender bender" (ไม่ต้องกังวล มันเป็นแค่ชนเล็ก ๆ น้อย ๆ ) ซึ่งหมายถึงอุบัติเหตุเล็กน้อย
3. After checking the damage to the car, you might say to your partner, "Don't worry, it's just a fender bender" — meaning a small accident.
4. เครื่องลางโชคดีสามารถเป็นได้ทั้งเสื้อผ้า รองเท้าคู่ เหรียญ หรือกำไลข้อมือ
4. A lucky charm could be anything – a shirt, a pair of shoes, a coin, or a bracelet.
5. คู่รักที่ชนะจะได้รับมื้ออาหารจาก เซฟ มิชลินสองดาว และทัวร์เมืองพร้อมกับหนึ่งช่างภาพ
5. The couple that wins will get a meal from a two Michelin star chef and a tour of the city with a photographer.