1. ถ้าบางสิ่งบางอย่าง "fit for a king” (แปลว่าตรงตัวว่า 'เหมาะสำหรับกษัตริย์') แสดงว่ามีคุณภาพสูง และดีพอที่จะมอบให้กับราชนิกุล
1. If something is "fit for a king", it means that it is really high quality and good enough to give to royalty.
2. ชายคนหนึ่งในลิเวอร์พูล ประเทศอังกฤษ ถูกส่งตัวเข้าคุกในข้อหาขายยา ต้องขอบคุณภาพก้อนชีส
2. A man in Liverpool, England, has been sent to prison for selling drugs, thanks to a picture of a block of cheese.
3. ผู้ตรวจสอบจะไปร้านอาหารหลายครั้งในหนึ่งปีเพื่อให้แน่ใจว่าอาหารมีคุณภาพสูงทุกครั้ง
3. An inspector will visit a restaurant several times in a year to make sure the food is of a high quality every time.
4. ดังนั้นพวกเขาต้องการที่จะอยู่ในสถานที่ที่ให้ผลตอบแทนที่ดีกับเงินที่พวกเขาทุ่มลงไปในการศึกษาและคุณภาพของชีวิตของพวกเขา
4. So they want to live in a place that offers a good return on the money they've put into their education and a high quality of life.
5. อีกคำหนึ่งสำหรับผลิตภัณฑ์ที่มีราคาถูกกว่าและคุณภาพต่ำกว่าของที่ลอกเลียนแบบอย่างอื่นมาคือ "knockoff"
5. Another word for a product that is a cheaper and lower quality copy of something else is "knockoff."