Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
心与小肠相表里
心与小肠相表里
xīn yǔ xiǎo cháng xiāng biǎo lǐ
手少阴心经与手太阳小肠经相互络属,脏腑相合,使得心与小肠生理、病理的联系密切。
หัวใจและลำไส้เล็กมีความสัมพันธ์เปี่ยวหลี่ต่อกัน
ซินยฺหวี่เสี่ยวฉางเซียงเปี๋ยวหลี่
เส้นลมปราณมือเส้าอินหัวใจและเส้นลมปราณมือไท่หยางลำไส้เล็กมีความสัมพันธ์สู่ลั่ว (สังกัดและเชื่อมสัมพันธ์) ต่อกัน ทำให้เป็นจั้งฝู่ที่คู่กัน ดังนั้น ความเกี่ยวข้องในด้านสรีระและพยาธิสภาพย่อมมีผลต่อกันได้
heart and small intestine standing an exterior-interior relationship
heart meridian of hand shaoyin and small intestine meridian of hand taiyang connect together, and zang-fu organs link mutually. These contribute to the close relationship between heart and small intestine in physiology and pathology.

More
心在体合脉(หัวใจสะท้อนตัวตน ) | 心在液为汗(ของเหลวของหัวใจ คือ เหงื่อ ) | 心主血脉(หัวใจกำกับหลอดเลือดและเลือด ) | 行气剂(ตำรับยาขับเคลื่อนชี่ ) | 行针(การกระตุ้นเข็ม ) | 性能 (คุณสมบัติและฤทธิ์ของยา ) | 胸胁() | 虚 (พร่อง) | 虚夹实(อาการพร่องควบเกิน ) | 虚脉(ชีพจรพร่องไม่มีแรง ) | 虚实夹杂(อาการพร่องเกินระคนกัน ) | 虚实真假(พร่องเกินแท้เทียม ) | 虚者补之(อาการพร่องให้บำรุง ) | 虚证(กลุ่มอาการพร่อง ) | 徐发() | 徐疾补泻(การเสริมและการระบายแบบช้า-เร็ว ) | 悬起灸(การรมยาแบบเหนือผิวหนัง ) | 旋转法(การจับบิด ) | 血(เลือด) | 血寒(เลือดเย็น) | 血寒证(กลุ่มอาการเลือดเย็น ) | 血热(เลือดร้อน) | 血热证(กลุ่มอาการเลือดร้อน ) | 血随气逆(เลือดไหลย้อนทะยานขึ้นตามชี่ ) | 血脱(เลือดไหลออกในปริมาณมาก ) | 穴位注射疗法(การรักษาโดยการฉีดยาเข้าที่จุดฝังเข็ม ) | 血为气之母 (เลือดเป็นแม่ของชี่ ) | 血虚生风(เลือดพร่องทำให้เกิดลม ) | 血虚证(กลุ่มอาการเลือดพร่อง ) | 血瘀证(กลุ่มอาการเลือดคั่ง ) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์