Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
插药疗法
插药疗法
chā yào liáo fǎ
又名枯痔钉疗法。以白砒或白矾等药物制成的类似 火柴棒大小的两头或一头尖的形状,插入内痔体内,使痔核干枯坏死,达到治愈目的的一种方法。
วิธีเสียบยารักษา
ชาย่าวเหลียวฝ่า
วิธีการรักษาริดสีดวงทวาร โดยใช้สารหนูสีขาวหรือสารส้มปั้นเป็นแท่งเท่าไม้ขีดไฟ ปลายแหลมข้างหนึ่งหรือ 2 ข้าง ใช้เสียบเข้าไปในริดสีดวงทวารชนิดภายใน เพื่อทำให้ริดสีดวงทวารแห้งเหี่ยวหลุดออก; คูจื้อติงเหลียวฝ่า ก็เรียก
insertion administration
a therapeutic method for hemorrhoids, by inserting a medicinal stick made of white arsenic or alum in the size of a match with one or two sharp ends into internal hemorrhoids, to induce shrinkage and necrosis of the hemorrhoid; also called kuzhidingliaofa.

More
柴葛解肌汤(ตำรับยาฉายเก๋อเจฺย่จี) | 产肠不收(อุ้งเชิงกรานหย่อน) | 产道(ช่องทางคลอด) | 产后病(โรคหลังคลอด) | 产后盗汗(เหงื่อออกขณะหลับหลังคลอด) | 产后发热(ไข้หลังคลอด) | 产后腹痛(ปวดท้องหลังคลอด) | 产后痉证(ชักหลังคลอด) | 产后三病(สามโรคหลังคลอด ) | 产后三冲(สามกระทบหลังคลอด) | 产后三急(สามฉุกเฉินหลังคลอด) | 产后三禁(สามข้อห้ามหลังคลอด) | 产后三审(สามตรวจสอบหลังคลอด) | 产后三脱(สามหลุดหลังคลอด) | 产后伤食(กินไม่ถูกหลักหลังคลอด) | 产后身痛(ปวดตัวหลังคลอด) | 产后血崩(ตกเลือดหลังคลอด) | 产后自汗(เหงื่อออกง่ายหลังคลอด) | 产力(แรงเบ่งคลอด) | 产门不闭(ปากช่องคลอดหย่อน) | 产褥期(ระยะหลังคลอด) | 肠虫病(โรคพยาธิลำไส้) | 长骨(กระดูกทรงยาว) | 长脉(ชีพจรยาว) | 肠鸣(ท้องร้อง) | 长强(จุดฉางเฉียง) | 肠痈(ไส้ติ่งอักเสบ) | 潮热(ไข้เป็นเวลา) | 臣使之官(อวัยวะอำมาตย์) | 成方(สูตรตำรับ) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์