Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
手少阳三焦经
手少阳三焦经
shǒu shào yáng sān jiāo jīng
简称三焦经,起自无名指尺侧端,上出于四、五两指之间,沿手背至腕部,向上经尺、桡两骨之间通过肘尖部、沿上臂后到肩部,在大椎穴处与督脉相会;又从足少阳胆经后,前行进入锁骨上窝,分布在两乳之间,脉气散布联络心包,向下贯穿膈肌。其分支从两乳之间处分出,向上浅出于锁骨上窝,经颈至耳后,上行出耳上角,然后屈曲向下至面颊及眼眶下部。另一支脉从耳后进入耳中,出行至耳前,在面颊部与前条支脉相交,到达外眼角。脉气由此与足少阳胆经相接。
เส้นลมปราณมือเส้าหยางซานเจียวเส้นลมปราณมือเส้าหยางซานเจียว
โส่วเส้าหยางซานเจียวจิง
เรียกอย่างย่อว่า เส้นลมปราณซานเจียว เริ่มต้นจากมุมฐานเล็บของนิ้วนางด้านก้อย ผ่านขึ้นไปตามหลังมือระหว่างนิ้วนางและนิ้วก้อยไปยังข้อมือ แล้วผ่านต่อขึ้นไประหว่างกระดูกปลายแขนทั้งสอง (กระดูกอัลน่าและเรเดียส) ผ่านยอดศอกขึ้นไปตามหลังต้นแขนถึงไหล่ จึงวกไปพบปะเส้น
sanjiao meridian of hand shaoyang
called the sanjiao meridian for short, begins from the ulnar side of the ring finger, goes upward between the ring and small finger to the wrist along with the back of hand, continues to go upward between the ulna and radius to the shoulder along with the

More
手少阴心经(เส้นลมปราณมือเส้าอินหัวใจ) | 手太阳小肠经(เส้นลมปราณมือไท่หยางลำไส้เล็ก) | 手太阴肺经(เส้นลมปราณมือไท่อินปอด) | 手阳明大肠经(เส้นลมปราณมือหยางหมิงลำไส้ใหญ่) | 手足拘急(แขนขาเกร็ง) | 手足蠕动(แขนขาบิดไปมา) | 受盛化物(รับและแปรสภาพ) | 俞募配穴法(วิธีการจับคู่จุดซูและมู่) | 疏散外风剂(ตำรับยาขับกระจายลมภายนอก) | 暑邪(ความร้อนอบอ้าวเป็นปัจจัยก่อโรค) | 暑性升散(ความร้อนอบอ้าวมีคุณสมบัติกระจายและลอยขึ้น) | 暑性炎热(ความร้อนอบอ้าวมีคุณสมบัติร้อนแผดเผา ) | 俞穴(จุดซู) | 输穴(จุดซู) | 腧穴特异性(ลักษณะเฉพาะของจุดฝังเข็มที่มีต่อร่างกาย) | 腧穴学(ศาสตร์เกี่ยวกับจุดฝังเข็ม) | 舒张进针法(การแทงเข็มโดยการยืดตรึงผิวหนัง) | 暑易夹湿(ความร้อนอบอ้าวก่อโรคมักพบร่วมกับความชื้นก่อโรค ) | 暑淫证(กลุ่มอาการความร้อนอบอ้าว ) | 栓剂(ยาเหน็บ) | 双手进针法(การแทงเข็มด้วยสองมือ) | 水飞法() | 水谷精微(สารจำเป็น) | 水煎() | 水停证(กลุ่มอาการน้ำคั่ง) | 数脉(ชีพจรเต้นเร็ว) | 思伤脾(อารมณ์ครุ่นคิดมีผลเสียต่อม้าม) | 司外揣内(การประเมินโรคภายในจากการสังเกตอาการภายนอก) | 四海(ซื่อไห่ ) | 四气(คุณสมบัติ 4 อย่างของยาจีน) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์