Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
产后三病
产后三病
chǎn hòu sān bìng
出自《金匮要略》。“新产妇人有三病,一者病痉,二者病郁冒,三者大便难”。多因亡血伤津所致。
สามโรคหลังคลอด
ฉ่านโฮ่วซานปิ้ง
ตามตำราจินกุ้ยย่าวเลฺย่ สตรีหลังคลอดระยะแรกมักป่วยด้วยโรค 3 โรคคือ 1) โรคเกร็งกระตุก; 2) โรคซึมเศร้า; 3) โรคท้องผูก มักเกิดจากการเสียเลือดมาก จินเย่ถูกทำลาย
postpartum tripathy
The jinguiyaolue textbook mentions the three diseases occurring during early postpartum period: 1) convulsion; 2) depression; 3) constipation; they are mostly caused by severe blood loss and depletion of jinye.

More
产后三冲(สามกระทบหลังคลอด) | 产后三急(สามฉุกเฉินหลังคลอด) | 产后三禁(สามข้อห้ามหลังคลอด) | 产后三审(สามตรวจสอบหลังคลอด) | 产后三脱(สามหลุดหลังคลอด) | 产后伤食(กินไม่ถูกหลักหลังคลอด) | 产后身痛(ปวดตัวหลังคลอด) | 产后血崩(ตกเลือดหลังคลอด) | 产后自汗(เหงื่อออกง่ายหลังคลอด) | 产力(แรงเบ่งคลอด) | 产门不闭(ปากช่องคลอดหย่อน) | 产褥期(ระยะหลังคลอด) | 肠虫病(โรคพยาธิลำไส้) | 长骨(กระดูกทรงยาว) | 长脉(ชีพจรยาว) | 肠鸣(ท้องร้อง) | 长强(จุดฉางเฉียง) | 肠痈(ไส้ติ่งอักเสบ) | 潮热(ไข้เป็นเวลา) | 臣使之官(อวัยวะอำมาตย์) | 成方(สูตรตำรับ) | 承扶(จุดเฉิงฝู) | 承光(จุดเฉิงกวาง) | 承浆(จุดเฉิงเจียง) | 承筋(จุดเฉิงจิน) | 承灵(จุดเฉิงหลิง) | 承满(จุดเฉิงหม่าน) | 承泣(จุดเฉิงชี่) | 承山(จุดเฉิงซาน) | 赤白痢(บิดปนเลือด) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์