Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
松葉杖 って 結構{けっこう} ムズい~ な 済みません{すみません} ストレッチャー~ 通る{通ります}

More
お前はクズだ! | 俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。 | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | 何よ!またその子の肩を持つ気!? | 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。 | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」 | 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 | この秋は、珍しくドラマをたくさん見ている。 | キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 | 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」 | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | 「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」 | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | はい、お賽銭・・・10円ずつね。はい、美羽ちゃん。 | ほらっ、キリキリ歩くっ! | なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ! | 「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」 | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。 | こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์