Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺 は 小学校 の[01]{の} 時(とき) 見る{見た} の{ん} だ 人魚 でも そんな メルヘンチック{メルヘンチックな}~ 話(はなし)[01] だ{じゃなくて}

More
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。 | 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | 俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。 | 俺この件に関してノータッチなんで。 | 俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。 | 王女があくどい化粧をしていた。 | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 | 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 | 遠距離恋愛をしたことはありますか。 | 遠くの兄弟より、良き隣人。 | 延泊をお願いできますか? | 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 | 運命の赤い糸でつながってるんだよ。 | 運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。 | 瓜のつるに茄子はならぬ。 | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | 嘘ではないにしろ、ホラに近い。 | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 | 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 | 飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。 | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | 一日中出掛けていた。 | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์