1. เปรียบเทียบสิ่งนี้กับการเดินครึ่งชั่วโมงในช่วงพักเที่ยงซึ่งเผาผลาญแคลอรี่พิเศษ 100 ต่อวันหรือประมาณเดียวกันกับที่มีเนยหนึ่งช้อน
1. Compare this with taking a half hour walk during your lunch break, which burns an extra 100 calories a day, or about the same that's in a spoon of butter.
2. การ "ฉลองปีใหม่ตอนเที่ยงคืนของวันที่ 31 ธันวาคม" คือการเฉลิมฉลองการเริ่มต้นปีใหม่ด้วยวิธีที่ดังและน่าตื่นเต้น
2. To "ring in the new year" is to celebrate the start of a new year in a loud and exciting way.
3. ตัวอย่างเช่น คำสนธิ "brunch (อาหารที่เป็นทั้งอาหารเช้าและอาหารเที่ยง)" คือการรวมกันของ "breakfast (อาหารเช้า)" และ "lunch (อาหารกลางวัน)" และ "email (อีเมล)" คือการรวมกันของ "electronic (อิเล็กทรอนิกส์)" และ "mail (จดหมาย)"
3. For example, the portmanteau "brunch" is a combination of "breakfast" and "lunch," and "email" is a combination of "electronic" and "mail."
4. นักท่องเที่ยวสามารถนั่งสโนว์โมบิลใต้แสงเหนือ และในฤดูร้อนพวกเขาสามารถเพลิดเพลินกับการเดินป่าภายใต้พระอาทิตย์เที่ยงคืน
4. Visitors can take a snowmobile ride under the northern lights, and in summer they can enjoy a hike under the midnight sun.
5. คำว่า*เที่ยง*เป็น*คำนาม*ไม่ใช่คำคุณศัพท์
5. The word "*noon*" is a *noun*, not an adjective.