1. พวกเขายังต้องการที่จะรู้สึกต้องการติดต่อสถานที่ที่พวกเขาไว้ใจได้
1. They still want to feel connected to a place they can depend on.
2. เรือที่เรียกว่า สโตดิก ซึ่งแปลว่า "ไว้ใจได้" ในภาษานอร์เวย์ และเคยเป็นเรือชูชีพมาก่อน
2. The boat — called Stødig, which means "reliable" in Norwegian — used to be a lifeboat.
3. คือคนที่คนอื่นๆ คิดว่าดีแต่ที่จริงแล้วไว้ใจไม่ได้และอาจเป็นอันตรายได้
3. That's someone who people think is nice but who actually can't be trusted and might be dangerous.
4. Bowell กล่าวว่างานนี้เหมาะสำหรับคน "ที่อายุ 45 ปีขึ้นไป คนที่มีความรับผิดชอบ ไว้ใจได้ ซื่อสัตย์ และมีหัวใจทองคำ"
4. Bowell says the job is most suitable for someone who is “45+ years of age, who’s responsible, reliable, honest… and [has] a heart of gold.”
5. คือการมองใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่างด้วยความโกรธ นั่นอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมวลีนี้จึงถูกใช้กับกลุ่มแมวที่ไม่แน่ใจว่าจะไว้ใจกันได้
5. To "glare" is to look at someone or something in an angry way, so that might be why this phrase is used for a group of cats that aren't sure if they can trust each other.