1. glimmer คือแสงอ่อนๆ ที่สว่างแล้วมืดแล้วสว่างอีกครั้ง ดังนั้น "a glimmer of hope" หมายความว่ายังมีความหวังเหลืออยู่เล็กน้อย แต่อาจหายไปได้
1. A glimmer is a weak light that goes bright and then dark and then bright again — so "a glimmer of hope" means there is still a little bit of hope left, but it could disappear.
2. Google ค้นหาคำว่า "buy a puppy” (ซื้อสุนัข) เพิ่มขึ้นกว่า 160% ระหว่างเดือนมีนาคมถึงสิงหาคม 2020 ระหว่างการล็อกดาวน์ครั้งแรกของสหราชอาณาจักร
2. Google searches for "buy a puppy" increased by over 160% between March and August 2020, during the UK's first lockdown.
3. ใครจะชนะการแข่งขันระหว่างคนกับม้า
3. Who would win a race between a human and a horse?
4. แสงไฟเป็นชิ้นส่วนของอุปกรณ์แสงสว่าง
4. A limelight is a piece of lighting equipment.
5. การออกเดทระหว่างคนแปลกหน้าสองคนเรียกว่า "blind date (นัดบอด)" และโดยปกติแล้วจะถูกวางแผนโดยเพื่อน
5. A date between two strangers is called a "blind date," and it's usually planned by a friend.