1. จากสนามเด็กเล่นไปยังโรงละคร วลี "break a leg" ใช้เพื่ออวยพรให้นักแสดงโชคดีก่อนขึ้นเวที
1. Going from the playground to the theater, the phrase "break a leg" is used to wish luck to actors before they go onstage.
2. วลีนี้มาจากการที่คนชินกับการโยนหมวกขึ้นเวทีมวยเพื่อบอกว่าอยากชก
2. The phrase comes from how people used to throw a hat into a boxing ring to say they wanted to fight.
3. พวกเขาเคยเล่นที่นิปปอน บุโดกังของญี่ปุ่น ซึ่งเป็นเวทีศิลปะการต่อสู้ในโตเกียวซึ่งเป็นสถานที่แสดงดนตรีที่มีชื่อเสียงระดับโลก
3. They've all played at Japan's Nippon Budokan, a martial arts arena in Tokyo that is also a world-famous music venue.
4. แต่เธอตัดสินใจเริ่มร้องเพลงอีกครั้งหลังจากเธอเรียนรู้การจับความรู้สึกของจังหวะของเพลงจากพื้นไม้ของเวทีหรือโรงละคร
4. But she decided to start singing again after she learned how to feel a song’s beat through the wooden floor of a stage or theater.
5. ชายคนนี้บอกว่า เขาจะไม่เปลี่ยนชื่อกลับอย่างทันที และคิดว่ามันอาจจะเป็นวิธีที่ดีที่จะเข้าไปที่หลังเวทีคอนเสิร์ต
5. The man says he's not going to quickly change his name back, and thinks it could be a great way to get backstage at a concert.