1. คุณอาจเคยได้ยินว่า "an apple a day keeps the doctor away” (แอปเปิ้ลหนึ่งลูกต่อวันช่วยให้ห่างไกลแพทย์) หรือถ้าคุณสนใจใครซักคนออย่างมากคุณอาจเรียกพวกเขาว่า "the apple of my eye” (ผู้เป็นที่รัก)
1. You might have heard that "an apple a day keeps the doctor away," or if you care about someone a lot, you might call them "the apple of my eye."
2. หัวมุมถนนยังสามารถเป็นสถานที่ที่คนบางคนรู้จักเกี่ยวกับหรือเยี่ยมชมหรือสถานที่ที่อยู่ห่างไกลมาก
2. A corner can also be a place that few people know about or visit, or a place that is very far away.
3. แต่ในขณะที่ทีมอย่างแมนเชสเตอร์ยูไนเต็ดและลิเวอร์พูลมีผู้ติดตามจำนวนมากทั่วโลก อูซุยเป็นแฟนตัวยงของทีมที่ไม่เป็นที่รู้จักมากนัก — นั่นคือพลีมัธ อาร์ไกล์ ทีมระดับสามจากเดวอน
3. But while teams like Manchester United and Liverpool have a big following around the world, Usui is a superfan of a team that's not so well-known — Plymouth Argyle, a third tier team from Devon.
4. พลเรือนบอกว่าหมายความคือมีคนถูกส่งไปยังสถานที่เพื่อทำบางสิ่งบางอย่างแทนที่จะพยายามทำจากระยะไกล
4. Civilians say it to mean that a person has been sent to a place to do something, instead of trying to do it from a distance.
5. เที่ยวบินระยะไกลไม่ใช่สิ่งที่พวกเราหลายคนตั้งตารอ แต่นี่เป็นวิธีที่จะทำให้การเดินทางง่ายขึ้นเล็กน้อย
5. A long-haul flight is not something many of us look forward to, but here are a few ways to make the trip a little easier.