1. ถ้าคุณต้องการพูดว่า ไม่ควรไปจริงจังความคิดหรือคำแนะนำนั้น เพราะมันอาจไม่ถูกต้อง คุณสามารถบอกใครสักคนว่า "take it with a grain of salt” (แปล่าตรงตัวว่า: เอาไปแค่เม็ดเกลือ)
1. If you want to say that an idea or piece of advice shouldn't be taken seriously because it might be incorrect, you can tell someone to "take it with a grain of salt."
2. หลายคนคิดว่าการเพิ่มมันฝรั่งลงในซุปหรือสตูว์ประมาณ 30 นาที จะดูดเกลือส่วนเกินนั้นไปด้วย
2. A lot of people think that adding a potato to a soup or stew for about 30 minutes will soak up the extra salt.
3. แต่นี่คือกระเป๋าถือที่ไม่มีใครเหมาะกับชีวิตส่วนใหญ่ของพวกเขา — มันเล็กกว่าเกลือทะเลเม็ดหนึ่ง
3. But here's a handbag that no one would fit much of their life into — it's smaller than a grain of sea salt.
4. คุณเคยใส่เกลือมากเกินไปขณะทำอาหารหรือไม่?
4. Have you ever added too much salt to a dish while cooking?
5. ดังนั้นมันฝรั่งเพียงอย่างเดียวจึงไม่สามารถเอาเกลือส่วนเกินออกจากจานได้
5. So potatoes alone won't take the extra salt out of a dish.